Karatedo no Kokoro e

To my sensei and three others, Chibana gave a document he penned in shoudo entitled "Karatedo no Kokoro e." A rough translation is "To the Heart of Karate" or "To the Essence of Karate." It was first translated into English by Mr. Sam Kitamura, an American linguist who worked for the United States-Ryukyu Relations before the reversion of Okinawa to Japan in 1972. It is Chibana's five precepts of karate. All begin with hitotsu, indicating that all five carry equal importance. It is brief, and all precepts are terse fragments, some just single words.
Karatedo no Kokoro e
--Courtesy
--Through physical training one can cultivate the mind
--Maximum effort
--Avoid unnecessary fights; martial arts are to defend against unexpected calamities
--Chivalry
--Through physical training one can cultivate the mind
--Maximum effort
--Avoid unnecessary fights; martial arts are to defend against unexpected calamities
--Chivalry